News

1 de dez. de 2013

Poema: Tomar Uma Coca-Cola Com Você de Frank O'hara

    Christmas cookies

    Tomar Uma Coca-cola com Você...

    é ainda melhor que uma viagem a San Sebastian, Irun,Hendaye, Biarritz, Bayonne 
    ou que ficar enjoado na Travessera de Gracia em Barcelona 
    em parte porque nessa camisa laranja você parece um São Sebastião melhor e mais feliz 
    em parte porque eu gosto tanto de você, em parte porque você gosta tanto de iogurte 
    em parte por causa das tulipas laranja fluorescente contra a casca branca das árvores 
    em parte pelo segredo que nos vem ao sorriso perto de gente e de estatuária 
    é difícil quando estou com você acreditar que existe alguma coisa tão parada 
    tão solene tão desagradável e definitiva como estatuária quando bem na frente delas 
    na luz quente de Nova York às quatro da tarde nós estamos indo e vindo 
    de um lado para o outro como a árvore respirando pelos olhos de seus nós
    e a exposição de retratos parece não ter nenhum rosto, só tinta 
    de repente você se surpreende que alguém tenha se dado ao trabalho de pintá-los 
    olho 
    pra você e prefiro de longe olhar para você do que para todos os retratos do mundo 
    exceto talvez às vezes o Cavaleiro Polonês que de qualquer maneira está no Frick 
    aonde graças a Deus você nunca foi de modo que eu posso ir junto com você a primeira vez 
    e isso de você se mover tão bonito mais ou menos dá conta do Futurismo 
    assim como em casa nunca penso no Nu Descendo a Escada ou 
    num ensaio em algum desenho de Leonardo ou Michelangelo que costumava me deslumbrar 
    e o que adianta aos Impressionistas tanta pesquisa 
    quando eles nunca encontraram a pessoa certa para ficar perto de uma árvore quando o sol baixava 
    ou por sinal Marino Marini que não escolheu o cavaleiro tão bem 
    quanto o cavalo                  acho que eles todos deixaram de ter uma experiência maravilhosa 
    que eu não vou desperdiçar por isso estou te contando

                                                                  (Frank O'Hara)                    

Um comentário: